Перевод мультимедиа

В эпоху современных технологий использование мультимедиа материалов стало все более популярным. А в связи с этим возникает необходимость в переводе мультимедиа с/на иностранный язык.

Тяжело представить свою жизнь без фото-, видео- или аудиоматериалов, начиная с презентаций в школе и заканчивая фильмами. И мы давно уже обмениваемся знаниями, опытом, искусством с другими странами – для этого и нужен перевод мультимедиа.

Не каждое бюро переводов может похвастать умением переводить мультимедиа материалы, но наше Бюро переводов Ас с гордостью сообщает, что мы не просто переводим мультимедиа, мы профессионалы в этом!

Что именно мы переводим?

Бюро переводов Ас осуществляет перевод буквально любых мультимедиа материалов, даже тех, от которых другие отказываются. Мы делаем перевод следующего:

презентации для школ, вузов, бизнес-конференций и т.д.

фильмы/документальные фильмы/мультфильмы

рекламные и обучающие ролики

различные аудиоматериалы и прочее

Как осуществляется перевод?

Мы делаем перевод согласно потребностям клиента. Прежде чем приступить к переводу, наш специалист все согласует с Вами.

Перевод может быть в различных видах:

Устный живой перевод

Переводчик выезжает на место проведения мероприятия и озвучивает мультимедиа материал. Такой перевод лучше заказать заранее, чтоб переводчик подготовился. Но в случае непредвиденных обстоятельств, можно заказать срочный перевод

Субтитры

Переводчик заранее переводит в письменном виде необходимые материалы, и перевод налаживается на медиа материал в виде субтитров

Озвучивание/дубляж

Переводчик заранее переводит и записывает аудио перевод, который налаживается на переводимое видео

Письменный перевод

Переводчик прослушивает и/или просматривает медиа материалы, переводит их и передает перевод в письменном (печатном или электронном) виде

Вариантов может быть много, также перевод может осуществляться сразу в нескольких вариантах (например, в письменном виде и озвучивание). Мы прислушиваемся к желаниям заказчика, чтобы наши переводы всегда Вас удовлетворяли.

При переводе мультимедиа сам перевод – это лишь доля всей работы. Вся сложность состоит в корректном составлении окончательной аудио дорожки. Наши специалисты имеют многолетний опыт в переводе мультимедиа различной тематики. Поэтому заказывая перевод у нас, Вы можете быть уверены в первоклассном результате.

Мы осуществляем перевод для различных целей: бизнес, научные, юридические, учебные, рекламные материалы и прочее. Также мы переводим мультимедиа с/на более чем 50 языков мира. Сотрудники Бюро переводов Ас подходят к каждому переводу профессионально и творчески, поэтому наши переводы безукоризненные.