Предоставление переводчика

Предоставление гида-переводчика

Гид-переводчик – довольно востребованная профессия в последние годы, особенно для нашего города. Эта профессия требует не только знания иностранных языков, но и отличного знания города и его истории, а также умения красиво, увлекательно рассказать об этом. Гиды- переводчики от Бюро переводов Ас – профессионалы, которые могут провести интересную и незабываемую экскурсию по крупным городам Украины. Гид-переводчик может также сопровождать иностранных туристов весь день для оказания услуг перевода.

К нам приезжают из разных уголков мира, и Бюро переводов Ас с радостью предоставит гида-переводчика с любого языка. Наш гид переводчик в Киеве, Львове, Днепре и других городах интересно проведет экскурсию как для одного иностранного туриста, так и для группы туристов.

Какие услуги оказывает гид-переводчик:

  • пешая обзорная экскурсия по культурным объектам города;
  • обзорная экскурсия автобусом (машиной) по городу и не только;
  • тематическая экскурсия;
  • сопровождение в музеях, ресторанах, театрах и прочих заведениях;
  • сопровождение при личных/деловых встречах и прочее.

Гид-переводчик от Бюро переводов Ас расскажет не только о самых знаменитых культурных объектах города, но и проведет в самые тайные и интересные уголки, о которых мало кто знает, и тем они еще более интересные.

Для более подробного уточнения услуг, времени заказа, цены и прочих деталей Вы можете обратиться в наше Бюро переводов Ас следующими способами:

  • через форму обратной связи на сайте;
  • по E-mail;
  • по телефонам, указанным на сайте;

Все сотрудники Бюро переводов Ас отличаются высоким профессионализмом и знанием языков в совершенстве. Также наши специалисты отлично знают города, их историю и достопримечательности, и с большим интересом могут рассказать об этом Вам. Мы имеем все необходимые аккредитации и лицензии, также большой личный опыт в данной сфере деятельности. Наши гиды могут провести экскурсию на более, чем 50-ти языках.

С нами Ваше знакомство с городом пройдет незабываемо. И поверьте, Вы влюбитесь в нашу страну.

Переводчик для осуществления нотариальных операций

Случаются в жизни ситуации, когда нужен переводчик для осуществления нотариальных действий. В таких случаях не каждый переводчик подойдет, обязательным условием для перевода нотариальных действия является диплом, свидетельствующий о высшем образовании переводчика.

Бюро переводов Ас предлагает услуги дипломированных переводчиков с большим опытом работы в сфере нотариальной деятельности. Наши переводчики могут выехать по указанному Вами адресу и в указанное время.

Когда нужен переводчик для осуществления нотариальных действий?

Переводчик нужен при подписании какого-либо документа с участием нотариуса, когда одна из участвующих в сделке сторон не владеет украинским (русским) языком.

В каких именно случаях необходимо присутствие нотариуса?

  • заключение различного рода нотариальных сделок;
  • сделки по недвижимости (купля/продажа);
  • подписание учредительных документов при открытии компании;
  • купля/продажа бизнеса или его части;
  • инвестиционные сделки с зарубежными компаниями и прочее.

Перевод осуществления нотариальных действий – довольно редкая услуга, поэтому не каждый переводчик и не каждое бюро берется выполнять ее. Однако, в случае необходимости перевода нотариальных действий обязательно должен присутствовать переводчик, который, в первую очередь, имеет диплом, во-вторых, высококвалифицирован, и, в-третьих, имеет опыт перевода нотариальных действий.

Бюро переводов Ас обладает такими сотрудниками, и поэтому указывает перевод нотариальных действий на высшем уровне. Наши сотрудники постоянно занимаются повышением квалификации. Также, мы сотрудничаем с нотариусами крупнейших городов Украины, чтобы всегда быть в курсе изменений в требованиях к переводчику для осуществления нотариальных действий.

Заказать или задать вопросы по переводу Вы можете посредством: электронной почты, телефонов на сайте, формы обратной связи на сайте или непосредственно в офисах компании.

Перевод нотариальных действий требует высоких знаний языка и знаний определенной терминологии. Осуществляя такой перевод, как и любой другой устный перевод, переводчик не может посмотреть в словарь и не имеет много времени на раздумья, как правильно выстроить предложение. Поэтому такой перевод – это большая ответственность, он требует большой сноровки и опыт в данной сфере деятельности.

Поэтому если Вам нужен переводчик при заключении сделки, подписании документов и т.п. в присутствии нотариуса, смело обращайтесь к нам – Бюро переводов Ас.

Наши переводчики в идеале владеют всеми необходимыми навыками и знаниями. Мы осуществляем идеальный перевод, поэтому нашими услугами пользуются как огромные компании, так и частные лица. Мы переводим без промедлений и без ошибок.

Рассчитать стоимость перевода

Заполните форму и прикрепите документ - и мы сообщим Вам стоимость всей работы

Заполните форму и прикрепите документ - и мы сообщим Вам стоимость всей работы